Looking for Japanese players

Quite difficult, I would say. Much more because finding a reliable translation of something you have in mind is quite complicated. It’s already difficult writing all this in English, given that it’s not my mother language! I was looking for a short sentence to write in Twitter, along with a link to the game trailer.

At first I wanted to say My name is Tsuyu, the name of the main character. I found out that

私の名前は …

seems to mean ‘My name is …’ and in this blog I found how to write Tsuyu: 梅雨 Tsuyu means literally ‘plum rain’, the name that is given to the rainy season around June. That’s why we choosed that name for our little hero: he is able to summon rain. So, ideally

私の名前は梅雨

would mean ‘My name is Tsuyu’.

Edit: it seems that it’s not exactly correct, as it sounds like ‘my name Tsuyu’. It should be written like this  私の名前は梅雨です

Anyway and just in case I looked for something easier. I tried ‘It’s raining‘, which @japangaijin confirmed in Twitter that it is written like  this

雨が降っている

Also quite nice, as that’s what happens in the game: it must rain so trees can be brought back to life.

Finally I also found that

もうすぐ梅雨入りだね~

means something like The rainy season is about to begin, which sounds perfect! Assuming that it is correct, of course. If was a friend of mine who loves Japan who told me so, but a confirmation would be great.

Will it reach Japan? I hope so, but it’s already difficult reaching someone outside Spain in English… just imagine trying to write something in such a beautiful but complex language as Japanese!

Tsuyu, our tiny hero.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.